Lâu lắm rồi ! tôi không về thăm Huế
Hàng cau thưa , thôn Vĩ có còn xanh
Chùa Linh Mụ quán bánh bèo kĩ niệm .
Người xưa ơi ! nhớ mãi dáng thư sinh .
Lâu lắm rồi ! tôi không về thăm Huế
Thăm con đò thời áo trắng mộng mơ .
Chưa ghé bến đã có người đứng đợi
Cô học trò , che vội nón bài thơ
Lâu lắm rồi ! tôi không về thăm Huế
Đàn Nam Giao , ai đốt ngọn lửa hồng
Chùa Từ Híếu , sương rơi trên lá cỏ
Đường Chi Lăng vẫn tấp nập người đông .
Lâu lắm rồi ! tôi không về thăm Huế
Chùa Trà Am bên dòng nước trong veo
Cầu Tràng Tiền ngọn đèn xanh êm ả
Bước gập ghềnh , núi Bạch Mã cheo leo
Và nhớ lắm , nhớ quê mình rất Huế
Gịong ngọt ngào ôi ! tiếng Huế thân thương
Ai có biết trong đêm hoài mộng tưởng
Một ngày nào thăm lại bến sông Hương
Nguyễn Quốc Tuyên
Số lần đọc: 3606

RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Và nhớ lắm nhớ quê mình rất Huế
Giọng ngọt ngào Ôi tiếng Huế thân thuong
Ai có biết trong đêm hoài mộng tưởng
Một ngày nào thăm lại bến sông Hương!
Thơ hay quá !mình không phải gốc Huế mà đọc bài thơ,làm tim mình cũng thổn thức…. nhớ Huế quá Quốc Tuyên ơi!chết rồi…dzậy có sao hông đây?
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Đọc xong bài thơ QUÊ HƯƠNG TRONG TRÍ NHỚ của QUỐC TUYÊN tự nhiên mình thấy nhớ HUẾ chi lạ, mặc dù cách đây không lâu (độ 3 tháng) mình đã về HUẾ thăm gia đình và dạo chơi khắp các danh lam thắng cảnh đó QT ạ,lời thơ của QT nhẹ nhàng tình cảm ,”rất HUẾ ” mình thích lắm, cám ơn QT nhiều, chúc cô nàng vui, khoẻ nhe.
Quê hương trong trí nhớ
Cám ơn HOANGKIMCHI đã đọc và nhớ Huế nhờ bài thơ của mình , mong ngày gặp bạn thân thương , QT
Quê hương trong trí nhớ
Không sao cả , bạn hiền ơi ! nếu cần ba mình thăm Huế một chuyến để ăn bánh nậm , bánh lọc, bánh khoái và ăn cơm hến nữa …
RE: Quê hương trong trí nhớ
Bánh nậm , bánh lọc, bánh khoái và ăn cơm hến nữa …
Răng không ai nhắc đến cơm “Âm Phủ” hĩ ?
Quê hương trong trí nhớ
Cám ơn Tào Lao nhắc nhở , đúng rùi còn cơm ” Âm Phủ ” nữa ở gần sân vận động .
RE: Quê hương trong trí nhớ
ăn bánh nậm , bánh lọc, bánh khoái và ăn cơm hến nữa …nhưng sao không nghe ai nhắc đến cơm “âm phủ” ???
Quê hương trong trí nhớ
Cám ơn Mỹ Thắng đã đọc và nhắc nhở , Mỹ Thắng đi có một lần mờ nhớ dzai ghê , bái phục , bái phục , chị Tuyên .
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Chùa Trà Am bên dòng nước trong veo 😉
Sis QT ui!
Sis nhớ bánh bèo, bánh nậm, cơm hến…thì tuyệt rồi, nhưng mà : [i]” Chùa Trà Am bên dòng nước trong veo “[/i] là lộn xà ngầu rui!!! 🙂
Chùa Linh Mụ đấy, còn chùa Trà Am, ở gần núi…không có nước trong veo. Ngày xưa ( chừ thì Thùy xin chịu ) trước chùa Trà Am thì hàng tre rậm rạp, trong khuôn viên chùa rất nhiều cây ăn trái, đặt biệt là mít. Thùy có nhiều kỉ niệm về chùa Trà Am lắm nên nhớ rõ…đừng cải lộn với Thùy mà thua thêm chầu cà rem.
Bài thơ rất dễ thương sis ui!
Thân
Nguyên Thùy
Quê hương trong trí nhớ
NT ơi ! kì nầy thì NT mất một chầu cà rem rùi :
“…Cảnh trí chung quanh chùa là một bài thơ , một tác phẩm nghệ thuật hiếm có , tất cả cây cỏ , khe suối , núi đồi , đá tảng được sắp xếp tạo dáng để khi ai đó bước chân đến ngôi chùa này cũng cảm thấy phảng phất chung quanh một sự nhẹ nhàng bay bổng , để tâm hồn mình trở nên thanh thản , siêu thoát trước cảnh sắc phong quang thoát tục , ở đó con người dễ hòa mình trong sự trầm mặt của triết lý Phật Giáo . Cái khung cảnh tuyệt vời đó cũng nói lên cái sâu sắc , cái ý nghĩa của con đường đã chọn và cái ngộ của chủ nhân ngôi chùa
Để đi vào chùa Trà Am phải đi ngang qua một cái cầu làm bằng thân một cây thông to ,có tay vịn chiếc cầu này vắt ngang một giòng khe nhỏ mang tên là Tẩy Bát Lưu , Tẩy Bát Lưu có nghĩa là là giòng khe để rữa bình bát
Và chiếc cầu mang tên một chữ trong câu cổ thi ” Lược ước hoành thu thủy” hay một câu thơ của Lục Du” tiên tiên nhất cứ thủy, vãng lai nhất lược ước ” ( bên bờ nước chảy trong veo , qua về trên chiếc cầu treo hững hờ ) chiếc cầu chỉ dùng cho người đi qua , xe ngựa không qua được
Lược Ước Kiều là tên của chiếc cầu nói lên cái phương tiện đi đến với đạo , cái thâm ý của chủ nhân ngôi chùa là ; “Ta chỉ đưa người chứ không đưa xe ngựa” hãy vứt bỏ cái ngã tướng , cái chấp nê khi bước chân vào chốn thiền môn này …”
Được ăn NT , QT mừng chi lạ .
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Tôi nghĩ nên viết tiếng Việt thì tốt hơn. Vì đây là diễn đàn Tiếng Viết, ngòai mục đích trao đổi cho vui, thì cũng còn là nơi gìn giữ duy trì tiếng Việt. Mấy chữ admin cũng nên dùng tiếng việt như quản trị viên. Còn chữ sis, viết tắt của chữ Sister thì không nên dùng, vì ta có cả đống chữ thế vào đó. Đấy là chưa kể với người Mỹ, chỉ có dân đồng tình nữ mới gọi nhau bằng Sis. Như một ký hiệu để nhận diện đấy là ngôn ngữ của những người phái nữ đồng tính
Quê hương trong trí nhớ
Cám ơn bạn đã góp ý , nhưng mà sao bạn khắc khe quá , đã gọi là vui thì thôi …chấp làm chi , dừng hờn QT nghe .
Quê Hương Trong Trí Nhớ
Mỹ Thắng không phải Huế, nhưng đọc thơ chị QT làm mình tự dưng cũng nhơ Huế nhiều…
Thơ hay lắm chị QT wơi!
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Cám ơn MT đã khen , chỉ là chút tình đơn sơ về quê hương thui mờ , tiếng là quê hương nhưng chị ở rất ít , còn thời gian ở Bình Định của MT là rất nhiều đó .
Quê hương trong trí nhớ
NT cũng đúng , QTcũng đúng , không ai thua ai cả
– Trước 1975 , chùa Trà Am có cầu
– Sau 1975, xe hơi và xe gắn máy đi thẳng vào tận chùa
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
tóe loe ơi,
Mình đâu thấy nơi nào trong trang nầy bảo “đây là diễn đàn Tiếng Viết” ???
Thật ra, những cái nào hoặc từ nào hay thì nình nên dùng/bắt chước thôi, đều tốt cả mà !
Quê hương trong trí nhớ
Có lẽ tóe loe muốn trêu Tào Lao đó mờ , thôi , đừng théc méc nữa .
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Bạn Quốc Tuyên mến,
Quê Huế-Thừa Thiên, quê Qui Nhơn-Bình Định cũng là quê. Cả Việt Nam đều là quê.
Bài thơ, thật hay! Nhớ quê,thật quí!
Cảm ơn bạn đã chia sẻ lời thơ/ý tưởng!Mình chỉ chú trọng ý tưởng, xin bạn đừng chú trọng và gò bó quá trong việc tiếng Việt, tiếng Mỹ. Vì theo lời bạn KXH: nó [i]”chẳng ảnh hưởng đến hòa bình thế giới”[/i].
Chúc bạn vui!
Quê hương trong trí nhớ
Vâng , cả Việt Nam đều là quê hương , cám ơn lời nhận xét rất sâu sắc của bạn . Trân trọng , QT
RE: Quê Hương Trong Trí Nhớ
Sis QT thân
Đọc bài trả lời của Sis, Thùy phải chịu thua. Sỡ dĩ như vậy là vì có nước chảy có người gọi là con suối, có người gọi tên khác. Nhưng có nước chảy thật. Thùy sẽ gởi cà-rem cho Sis hihihi. 😉
Khi mới vào đây, Thùy đọc được của Sis những cái rời rạc rất bổ ích, rồi đọc thơ của Sis, nay đọc đoạn văn trên, mới thấy rõ là Sis viết rất phong phú . Theo ý Thùy, sự phong phú ấy Thùy cảm nhận qua những câu chữ Hán, thầm nghĩ, ngôn ngữ VN chúng ta một phần được phong phú hơn nhờ vào chữ Hán? Có thể có những chữ Sis viết không nằm trong Tự điển VN, nhưng nó cũng đã góp chút gì trong cái nét phong phú của chữ Việt vậy.
Có người cho rằng Thùy đã dùng chữ không có trong Tự điển VN. Điều này có thể đúng vì thú thật với Sis, Thùy chưa bao giờ lật cuốn TĐVN dẫu chỉ một lần!
Nhưng suy đi nghĩ lại, Tự điển là cái gì? Theo ý Thùy thì Tự điển là một cái gì đó có tính cách chuẩn, nhưng không hoàn bị; không hoàn bị có nghĩa là không có dấu chấm hết (./.).
Mỗi cuốn Tự điển, trong một khoảng thời gian nào đó thường được cọng thêm một số chữ mới. năm 2010, Tự điển của Mỹ đã cọng thêm 2000 chữ . Những chữ mới này từ đâu mà có? Có thể dùng chữ của một nước khác, có thể dùng những chữ ở trong nước mà trước đây chưa được phổ cập có tính đại chúng… Như vậy, người dùng chữ không có trong Tự điển không phải là kẽ dốt nát không biết dùng chữ mà có thể là họ dùng chữ mới theo cách họ nghĩ có thể không chuẩn với những gì bây giờ, ở địa phương này, nhưng có thể sẽ phổ cập trong tương lai và có thể chuẩn trong một địa phương khác, lâu dần có thể sẽ thêm vào Tự điển. Một cuốn Tự điển của một nước càng có nhiều chữ tức có tính thể hiện sự phong phú ngôn ngữ của nước ấy.
Cho nên có người cho rằng không nên dùng tiếng Mỹ ở đây thì lối suy nghĩ ấy cũng rất là thủ cựu, cứ như thế, sự phong phú của tiếng Việt sẽ rất chậm!
Thùy cũng đọc được có người cho rằng chữ ” Sis ” dùng như một ” slang word ” để chỉ sự đồng tính luyến ái của hai người nữ . Thùy sống ở nước ngoài 35 năm, đi khắp vùng Bắc Mỹ, biết rất nhiều ” slang word “, nhưng chữ này mới nghe lần đầu. Khi đọc được điều này, Thùy đã hỏi biết bao nhiêu bạn bè và: ” empty handed ” !!!
Chữ ” Sis ” Thùy dùng có tính trung dung, có nghĩa là Thùy không biết tuổi của Sis QT, cho nên chữ Sis có thể hiểu là em, nếu Sis nhỏ tuổi hơn Thùy, và cũng có thể là chị nếu Sis lớn tuổi hơn. Theo ý Thùy đây là một cách dùng mà không bị chê trách là mình hỗn hào trịch thượng đối với một người bạn mình rất mến nhưng chưa biệt tuổi tác, và phong cách của người Tây phương là không hỏi tuổi của người phụ nữ.
Thùy vừa đến đây mấy hôm rất bận nhưng vẫn cố gắng viết cho Sis QT. Thùy cũng vừa đọc thoáng qua về $1.00 mà tên Sis có trong danh sách của ban vận động. Thùy rất ái mộ và sẽ cố gắng góp sức mình khi trở về lại Vancouver.
Vài dòng san sẽ với sis QT và bạn đọc.
Thân chúc mọi người có một weekend vui vẽ.
Thân
Nguyên Thùy
Quê hương trong trí nhớ
Cám ơn NT đã nhớ QT dù ở một nơi rất xa , QT vẫn theo dõi từng bước chân NT đó chớ , NT ơi! bài văn trích đó của Hồ Đắc Duy chứ không phải của QT ,QT sinh năm 1954 , không biết là chị hay em của NT đây , nhưng thôi với tình bạn mình bất chấp tất cả , chịu không ? cám ơn NT đã ủng hộ quỹ 1 $, hì hì , được cám ơn có sướng không ? QT
Quê Hương Trong Trí Nhớ
Bài thơ Quê Hương Trong Trí Nhớ, QT viết hay quá. Càng đọc, anh càng xao xuyến. Thấy rằng anh còn học tập QT nhiều lắm. Cảm ơn QT đã cho anh thưởng thức bài thơ.