Bài Mới

Haiku và Zen 30

1.
yodarekake
wo kakeru jizou
jakunen no yuki
よだれかけ
を かける 地蔵
寂然の 雪

(jizou statue
wearing a red bib round his neck;
lonely snow)

(tượng thần bảo hộ con nít
với chiếc yếm đỏ mang nơi cổ
những bông tuyết âm thầm)
(1978)

Cái Thần Trong Thi Ca Qua Nhuận Sắc Và Xướng Họa

Trong thi ca cổ điển, người xưa thường nói đến “cái thần” – phần tinh anh, linh diệu làm nên sức sống của câu thơ, vượt lên trên nghĩa chữ thông thường. “Thần” không nằm ở sự cầu kỳ của ngôn từ, mà thường xuất hiện ở những chỗ...

Nhớ

một hòn “ngập” viễn đông
những ngày mưa tháng sáu
nhớ con đường duy tân
văn khoa bao màu áo

nhớ đường trương minh giảng
em đi lễ kỳ đồng
anh về qua chợ đũi
đột nhiên trời mưa giông

Haiku và Zen 29

shiokarai kaze
yakezuna samete
ashi no oto
塩辛い風
焼け砂冷めて
足の音

(a salty wind
cooling down scorching sand—
sound of the footsteps)

(con gió mặn mùi muối
làm mát dịu bãi cát nóng bỏng—
âm thanh bước chân trần)

Bên ngôi cổ tự

LTS : Kỷ niệm ngày mất của Hòa Thường Thích Thiện Nhơn (20/04/2013 ) -Trưởng lão Hòa Thượng Thích Thiện Nhơn, thế danh Hồ Thanh Tùng, sinh năm Tân Mùi 1931, tại thôn Tân Hòa, xã Cát Trinh, huyện Phù Cát, tỉnh Bình Định. Tổ đình Thiên Đức, dưới...

TÌNH BẠN TÌNH ĐỒNG CHÍ CỦA HAI NHÀ CHÍ SĨ YÊU NƯỚC TRẦN QUÍ CÁP VÀ HỒ SĨ TẠO

Hồ Sĩ Duy Tượng bán thân Nhà Cách Mạng Trần Quí Cáp ở một Ngôi Trường tại Đà Nẵng Sau 18 năm trị vì của Thành Thái (1889-1907) một nhà vua yêu nước đã bị tên thực dân Pháp Le’vecque, khâm sứ Pháp tại triều đình Huế dùng mọi biện pháp...

Haiku và Zen 28

1.
afururu koppu ni
ochya wo dobodobo kakeru
nayami ga ippai

溢れるコップ に
お茶をドボドボ かける
悩みがいっぱい

(continue pouring tea
on an overflowing cup—
a lot of worries)

(tiếp tục đổ nước trà
vào chiếc ly đã đầy tràn nước
mãi trong dòng suy tư!)

Cuộc Bút Chiến Của Nhóm Nho Sĩ Miền Nam

I - Nguyên nhân cuộc bút chiến Tại Chợ Lớn có một ngôi chùa, trong vườn trồng nhiều cây mai hoa màu trắng, nên chùa có tên là Mai Sơn Tự, dân gian quen gọi là Chùa Cây Mai. Nơi đây giới văn nhân thi sĩ thường lui tới để...

Thầy Huỳnh Hữu Dụng – Cáo Phó

CÁO PHÓ Gia đình chúng tôi vô cùng thương tiếc báo tin cùng thân bằng quyến thuộc và bạn hữu xa gần Cha, Ông Nội, Ông Cố của chúng tôi là: Ông Huỳnh Hữu Dụng Sinh năm 1935 tại Bình Dịnh Đã yên nghỉ ngày 24 tháng 2 năm 2026 tại Tư Gia. Hưởng thọ 92...

Haiku và Zen 27

1.
hashigozake 
wakarezake nome
yoimashou!

はしご酒
別れ酒飲め
酔いましょう

(hopping from bar to bar
to drink farewell sake
let’s get drunk!)

(đi từ bar này sang bar khác
cùng quên trong men rượu chia tay
cùng nhau say đêm này!)

Nội Dung

Tác Giả

Bình Luận Mới

Thơ

Truyện Ngắn

Đoản Văn

Sáng Tác Của Thầy Cô

Nỗi Băn Khoăn Của Kim Dung – Phần 1: Bước đầu của tên du ca

(Nỗi Băn Khoăn Của Kim Dung, tiểu luận, Nguyễn Mộng Giác, nhà xuất bản Văn Mới, Sài Gòn 1972)Gạt bỏ tất cả mọi thành...

Hai Mùa Thu

Anh còn nhớ những mùa thu bên đóDìu vai em anh dạo khắp sân trườngNắng chiều vàng tà áo trắng thật dễ thươngPhượng...

Cái Thần Trong Thi Ca Qua Nhuận Sắc Và Xướng Họa

Trong thi ca cổ điển, người xưa thường nói đến “cái thần” – phần tinh anh, linh diệu làm nên sức sống của câu...

Thành Bình Định Và Phong Trào Kháng Thuế Tại Tỉnh Nhà

Từ khi kinh đô thất thủ (1885), thành Bình Định đã chứng kiến cuộc thế đổi thay. Biết bao nho sĩ chỉ vì trung...

Cõi nhớ

Tặng Nguyễn Tự Quý Có người “viết đại” thành thơLung linh bóng chữ đôi bờ tịch liêuRa đi từ buổi sang chiềuVời trông con nước...

Trăng

Trăng vàng trăng ngọcTrăng nào reo kiếm sắtTrăng nào réo rắc tỳ bàCợt cười ai bảo trăng giàMà em, em vấn mượt mà rong...